Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Sidestepping Spelling Reform

From:Tristan McLeay <zsau@...>
Date:Wednesday, January 28, 2004, 12:59
On Mon, 26 Jan 2004 jcowan@REUTERSHEALTH.COM wrote:

> Gary Shannon scripsit: > > > That's raises the question, just how large would a > > syllabary have to be to semi-accurately represent all > > existing English words? > > About 10,000 characters. While this is nowhere near as large as the > Han script, with more than 70,000 characters in Unicode already and > more to be added later, it is much larger than any known syllabary > (Ethiopic has 345, Unified Canadian has 630), and much larger than the > 4,000-odd characters that most literate Han-speakers actually know. > My guess is that it is too large to be practical. > > > Is there such a thing as a vowel-first syllabary? > > Some preliminary dinking around seems to show that > > vowel-first symbols (like "ak" and "or" instead of > > "ka" and "ro") might work better for English. > > http://www.daimi.au.dk/~bek/thesis_html/node34.html suggests using > a scheme in which each character encodes either an initial consonant > (cluster) plus the (first half of a) vowel, or else the (second half of a > vowel plus the) final consonant (cluster). This would require about 2000 > characters, within the tolerable limit. Bopomofo is something like this.
More for rhotic Englishes, unless non-pre-vocalic /r/ is actually a vowel (/member of a diphthong) in them (I've heard of such analyses for American but not heard of the legitimatisation, but I doubt these would hold for frex Scottish). My next questions are: Why the duplication (e.g. /t/ and /tj/ are listed as onsets twice), the gaps, and, more importantly, in what wold is -dst or -kss, -nds, -mpts used? And it makes no mention of /T/, /S/, /Z/, /dZ/, /tS/. I suspect some of that's an improper conversion from LaTeX and so at least some of the dupilicants are supposed to be different sounds, but I've still got no idea what -kss could be. -- Tristan