Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Getting a job in the Linguistics sector ... ?

From:And Rosta <a.rosta@...>
Date:Saturday, September 11, 2004, 14:42
----- Original Message -----
From: "Carsten Becker" <naranoieati@...>
> So my parents and me together wrote to the Deutsche > Bibelgesellschaft just to find out if it is possible to > combine Linguistics with working in the Christian sector. > I take the freedom to translate the two mails into English. > I have the strange feeling my father, who sent the original > mail, added some little things without asking me *mad at my > dad* > However, according to what Mr Müller writes, I think I > should better work as something else, because it would > be an immense effort (sp?) to study and major in Theology > and Linguistics.
I have had students go off to work for SIL and for the Wycliffe Foundation (www.wycliffe.org). If their experience is anything to go by, your contribution would be greatly appreciated. As for the studies, I believe those organizations provide in-house training, so prior studies are not a prerequisite. As for combining Linguistics and Theology, I don't know anything about German degree programmes, but it should be possible to find somewhere in the UK where they can be combined (where I used to teach, you could combine Theology with English Linguistics, but General Linguistics was not offered). --And.
> Addidtionally, it would cost much money > and even more time. I'd need a stipendium and 15 years when > I'm quick, my parents said. OTOH, my parents assume I would > have a safe job, because it would be so specific that there > are not many people who'd do things like that. > > > Ralf Mueller wrote on Fri, 10 Sep 2004 10:46:32 +0200: > > > Dear Mr Becker, > > > > You might also want to ask at the Translation Dept. of > > the United Bible Societies (Coordinator Phil Noss) > > www.biblesociety.org <http://www.biblesociety.org> or at SIL > International www.sil.org <http://www.sil.org>. > > Worldwide, there are about 600 translation projects at the > > moment. The Deutsche Bibelgesellschaft demands finished > > studies of Theology and secondary studies (plus a > > doctorate). Here, we only translate into German. > > > > > > Sincerely yours, > > Ralf Thomas Müller > > > >> ----- Original Message ----- > >> From: **** at beckerscarsten dot de > >> Sent: Sun, 22 August 2004 17:41 > >> To: ******* at dbg dot de > >> Subject: (Contact Form) > >> > >> Message via Contact Form > >> > >> -------------------------------------------------------- > >> Name, Surname: Becker, Carsten > >> Address: ************** 5, 34497 Korbach > >> Telephone: 05***-****** > >> E-Mail: **** at beckerscarsten dot de > >> -------------------------------------------------------- > >> Ladies and Gentlemen, > >> > >> I'm now going to be in 12th grade of the local grammar > >> school and will most probably pass my A-Levels in > >> May/June 2006. I am writing to you, because I have some > >> questions concerning a possible occupation in the sector > >> of Bible translations. > >> > >> For a while, I am interested in languages in general > >> (English, German) > > => I did not mean only German & English! > > >> and especially Linguistics. So I find > >> participating at the "Conlang > >> Mailinglist" (listserv.brown.edu/archives/conlang.html) > >> and at the "Zompist Bulletin > >> Board" (http://www.spinnoff.com/zbb) very interesting. > >> Both are forums that deal with the invention of > >> languages. Here I already have contributed things about > >> my own projects (www.beckerscarsten.de/?goto=conlanging > <http://www.beckerscarsten.de/?goto=conlanging>). > >> Furthermore, I am active in my congregation (Evangelische > >> Gemeinschaft, Korbach and Christian Endeavour). > >> > >> My question: Could you please give me a competent person > >> to contact who can give me information in how far both > >> things -- study of languages and working in the Christian > >> (linguistic) sector -- are combinable? > >> > >> I am imagining a job where I can do research on languages > >> (Field Linguistics) and do work on them mulitimedically > > DAAAAD! Why has everything to be "multimedically" when it > comes to what I maybe could work as? > > >> resp. accompany the work on the languages e.g. for making > >> a translation of the Bible possible for them. > >> > >> Further questions I have got are, which professions are > >> there that go into that direction, which requirements are > >> needed and what would I have to learn to get nearer to my > >> choice of career? > >> > >> Many thanks for answering soon. > >> Carsten Becker, Korbach > > Cheers, > Carsten > > -- > Eri silveváng aibannama padangin. > Nivaie evaenain eri ming silvoieváng caparei. > - Antoine de Saint-Exupéry, Le Petit Prince > -> http://www.beckerscarsten.de/?conlang=ayeri >