Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Leute (was...)

From:J. 'Mach' Wust <j_mach_wust@...>
Date:Friday, July 23, 2004, 8:35
On Thu, 22 Jul 2004 11:37:53 -0000, Christian Thalmann <cinga@...>
wrote:

>--- In conlang@yahoogroups.com, "J. 'Mach' Wust" <j_mach_wust@Y...> wrote: > >> I'm sorry, I should have mentioned it: It's the Swiss German dialect >> convention for the sound of [i] as opposed to <i> that represents >> [I]. The same convention applies to many Swiss geographical and other >> names, as the canton of Schwyz, or the Mythen mountains. That use of <y> >> isn't made by all, especially among the younger writers. > >And especially by writers whose dialect doesn't distinguish >the two. I personally only have one /i/ phoneme in my >lect.
Of course! Typical ignorance by conditioning of my own dialect.
>In Bärndütsch, the distinction is clearly phonemic: |si| >"they" vs |sy| "to be". The vowels |i e ä a| are all very >low [I E a A], so there is plenty of room left in the high >front area for another phoneme.
I note you're using [a, A] rather than the more common [&, a]. Why is that?
>In my Züritüütsch, the same conceptual space is filled by >adding another "ä" phoneme rather than another "i". I >clearly distinguish "ë" /E/ from "ä" /a/ and "e" /e/, >though I still haven't been able to make out a minimal >pair for this distinction. The spelling of /E/ varies >greatly; many people write it as "ä" too, or sometimes as >"e". The "official" spelling rules for Züritüütsch suggest >"è", but they also use "ì ò ù" etc for lowered versions of >those vowels, which I don't have in my lect.
I bet that in a perceptory test, Züritüütsch /e, 2, o/ would turn out to be practically the same as Bärndütsch /I, Y, U/ (again that 2-Y merger:).
>I recently noticed that I have a /9/ phoneme. /br2:tl@/ >"to bake bread" and /br9:tl@/ "to roast" are a minimal pair >between /2/ and /9/. I came to the conclusion that [9] >must be an allophone of /E/, since it's derived from >umlauted Germanic /a/, but to my chargin found a minimal >pair for those too: /krE:t/ "device" vs /kr9:t/ "fish >bones".
I've heard that Züritüütsch /9/ is a relict of the change from /a/ to /O/, which has disappeard (but in the Zürcher highlands). Originally, only the southern Swiss German dialects had retained old /a/, whereas all northern Swiss German dialects changed it to /O/ (or even /o/). Nowadays, Züritüütsch has undone this innovation. The former presence of /O/ can be detected by umlaut pairs such as /Stra:s: - Str9:s:li/, while southern Swiss German dialects have /Stra:s: - Str&:s:li/, and northern Swiss German dialects (except Züritüütsch) /StrO:s: - Str9:s:li/.
>'Mach', how do you write /9/ in Swiss German?
Well, with the rounded front vowels, it's the same as with the unrounded front vowels which you've described (and with the rounded back vowels, too): The 'same conceptual space' is filled in Bärndütsch by a discrimination in the higher vowels: /y, Y, 9/, not /y, 2, 9/. The one thing I'm not sure about is whether Bärndütsch /9/ would rather be [2_o] or even [2] instead of [9] or [9_r]. I prefer the more traditional Swiss German orthography as proposed by Werner Marti to the more phonemic approach of Eugen Dieth, so I write /y, Y, 9/ as <ü, ü, ö>, and eventually mark the first with a dot below (only for linguistic purposes). The Dieth orthography, which is more common for Züritüütsch than Marti, suggests <ü, ö, ö> for /y, 2, 9/ and eventually marks the latter with an additional grave accent above. I think there's no 'codification' of the more traditional orthography for Züritüütsch.
> Right now, I >use "ë", since [E] instead of [9] sounds less wrong to me >than [2] instead of [9]. I recently considered switching >to "æ" for /E/ and "œ" for /9/, but I'm not happy with the >resulting typographical look, especially when doubled (and >I do have phonemic vowel length in my lect).
Does Züritüütsch have phonemic vowel length in all vowels (Bärndütsch has)?
>> So it'd be "['Sv\it:srdytS] not [Sv\i:tsrdy:tS]". > >"Schwitzerdütsch"? Eh bisch Yugo oder was? ;-) Though I >guess at the current levels of temperature and humidity we >can safely be called "Schwitzer".
_Schwytzer_ and _Schwitzer_ is a Bärndütsch minimal pair for short /i/ vs. short /I/! g_0ry@_^s: j. 'mach' wust

Replies

Philip Newton <philip.newton@...>
Christian Thalmann <cinga@...>