Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Una Lectura en Ladino para la Clase

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Thursday, February 4, 1999, 0:15
On Wed, 3 Feb 1999 18:25:39 -0500 Carlos Thompson
<cthompso@...> writes:
>> >2. y la tiera era vana y vazia y escuridad sovre fasis de abismo y >> >espiritu de el dio abolava sovre fasis delash [sic] aguash. [sic] >> > ^ >> >3. y dijo el dio sea luz y fue luz. >> > ^ >> > >> >Some other explanation? >> > >> >Carlos Eugenio Thompson Pinzon
>> I'm not sure what your point is...
>That I don't think that the explanation is the lack of "f" in Hebrew >(was it >written in Hebrew alphabet?) after "fasis" and "fue" use that "f". > >-- Carlos >
There is an F in Hebrew....it's an allophone of P. I think what the person was talking about who was talking about Fs is that many Latin words with F turned into H in Spanish, like "hacer". It was written in the Hebrew alphabet, the [f]s were marked with a bar over the letter to distinguish them from the [p]s. -Stephen (Steg) "hhalomot zeh b'emet" ___________________________________________________________________ You don't need to buy Internet access to use free Internet e-mail. Get completely free e-mail from Juno at http://www.juno.com/getjuno.html or call Juno at (800) 654-JUNO [654-5866]