Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: R: Re: More changes in Montreiano :)

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Wednesday, December 20, 2000, 23:34
En réponse à Mangiat <mangiat@...>:

> > pRomance had *vetulu, a diminutive of vetus,-eris (meaning 'old'). > *vetulu > wassyncoped in *vetlu, giving *veclu and its Italian descent 'vecchio' > /vEkkjo/. My dialect has vegg /vEtS/ because it develops /kl/ as /tS/, > while > Italian has /kj/ (another exemple? *clave 'key', Italian chiave /kjave/, > my > dialect ciaav /tSa:f/). Probably Spanish and French worked out a *vellu > / > *velliu from *vet(u)lu, and then they dimply passed these forms through > their typical sound changes' patterns. >
I'm not sure of that. Latin bellus, bella evolved into beau (bel), belle in French, Spanish bello, bella, while *clave evolved into llave in Spanish. So I think the /cl/ -> /l_j/ sound change is quite likely to have happened at least in French. In "Roumant", I'm thinking of a sound change /cl/ -> /S/, while -iliV would give something like /i(Z)/. They sound quite natural to me. By the way, I'm thinking of the real name of "Roumant". According to the map Dan sent me, the whole South-East of France was called Narbonensis (surely from the town name Narbo, Narbonnis, which gave Narbonne in French). It would make a nice language name I think: Narbonósc /narbo'nos/ (/os/ is the regular outcome of <-ensis> /e:sis/, the final <c> being only an orthographic contamination from Frankish ending /isk/ - or maybe Latin /iscus/ -, not pronounced, but triggering the pronunciation of the previous <s>). But before settling to this name, I'd like a confirmation from other people on the list: was that name Narbonensis really common for the whole South-East of France? If so, then I would have finally found a name for the currently called "Roumant" language. Christophe.