Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Chinese weights and measures (was: Day & month names)

From:DOUGLAS KOLLER <laokou@...>
Date:Tuesday, May 2, 2000, 0:50
From: "John Cowan"

> Chinese seems to tolerate a lot of this kind of ambiguity, though. > IIRC the terms for "gram" and "kilometer" are reassigned Chinese terms > for traditional measures of roughly similar size.
Argh! I forgot to include this in my previous post. "kilometer" is "gong1li3" "li3" is a traditional Chinese measure of about 1/3 mile. "kilo" is "gong1jin" "jin", "a catty", (though in the expat community, we just said "jin") is a little over a pound (so a "gongjin" was actually closer to two pounds). "gong1", "public, common" tips you off to the metric measure, though I was surprised that several of the traditional Chinese measures actually come close to the traditional English counterparts (and has some of the old, non-base-10 indiosyncracies [e.g. 16 liang to 1 catty]) <rant> though why Americans cling to the "English" system when even the *English* have supposedly, at least internationally, adopted the metric system still boggles my mind.</rant> Some are downright weird, at least to this Westerner's eyes. The "ping", roughly 3 or 4 square ft. is used in real estate deals, including the space of the house *and* the property. Tough to calculate acrage of land and square footage (kilometrage?) of a house together. Kou