Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

?cagne,and ConLand names in translation (was: RE: RV: Old

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Sunday, April 9, 2000, 19:17
And Rosta scripsit:

> [dZaN]. You could be /gzran/, but before /gkhawn/ ([khaw@n]) this would be > /dZan@/. "Gzranq" is an attempt to render your name with maximal fidelity; it > is is not a gratuitously dysphemistic distortion!
I know you meant "is not", but I think this is an interesting typo anyhow... -- John Cowan cowan@ccil.org I am a member of a civilization. --David Brin