Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Das Chinesische Pidgin Englisch _Ham Soi_

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Wednesday, May 10, 2000, 13:53
Jonathan Chang wrote:

> AiYaH!!!, I even would like to get the Bisang book, la. (If I have > problems reading the Dutch fluently, I could always get an assist from my > Dutch-educated Indonesian relatives & certain wonderful conlangers on this > list ; )
University of Amsterdam notwithstanding, the book (or at least its title) is in German. ObPersonal: For a while after it came out I went around reading Douglas Hofstadter's _Le Ton Beau de Marot_, which is almost entirely in English (it's about translation), despite the title and the cover, a drawing of a tombstone (pun) with a Marot poem inscribed on it. As a result, acquaintances and strangers started addressing me in French, a language which I can puzzle out in written form but have absolutely no fluency with. I spent a lot of time saying "Only the title is French." BTW, it's a wonderful book, and I recommend it. -- Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <jcowan@...> Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)