Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

R: Re: Stress marking (was: Re: CONLANG Digest - 14 Oct2000(maglangs plea!))

From:Nik Taylor <fortytwo@...>
Date:Thursday, October 19, 2000, 1:26
Karen Robinson wrote:
> Well, the English speakers can hardly complain - I studied Christopher > Columbus in school, not Cristoforo Colombo. (Is that the correct > spelling?)
Colón. But actually, Christopher Columbus is a *Latinized*, not Anglicized, form.
> I've always liked the way English borrows words from other languages, > though the pronunciation is generally changed. Steal whatever's worth > stealing, that's my motto.
I've got mixed feelings about borrowings. On the one hand, it would be awkward, IMO, to say, for example, "Farspeak" for "telephone", but, on the other hand, all those borrowings do wicked things to our orthography, as if it weren't messed up enough already. :-) Plus, sometimes there're good words already in the language. ObConlang: How receptive are your conlangs to borrowings? Utakassí generally prefers calques to loans, altho it wasn't always like that. Proto-Kassi-Plia borrowed a *lot* of foreign words, including the numbers 7-12. -- Dievas dave dantis; Dievas duos duonos God gave teeth; God will give bread - Lithuanian proverb ICQ: 18656696 AIM Screen-Name: NikTailor