Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Uusisuom language (Online lesson) - Lesson no. 3

From:Daniel44 <daniel44@...>
Date:Friday, March 30, 2001, 1:25
I'm enclosing Lesson 3 of my online Uusisuom course. The language's main web
forum can be found at this link
http://pub56.ezboard.com/buusisuomanewworldlanguage


New words:

Kiroja - book
Joroja - pen
Suom - language
Sut - word
Huva - building
Komputeri - computer
Televisija - television
Sutoja - telephone

New verbs:

Kirti - to read
Jorti - to write
Sutti - to speak
Halti - to want

NOTE: The suffix '-oja' can be translated as meaning 'tool' or 'instrument'.
Therefore kirti = to read, kir + oja = kiroja (reading instrument) a book.

Some sentences using the new words:

I write my words in pen - Joran sutnutat jorojatto.
The little girl wants to read a book - Turtalu halollu kirti kiroja.
In the building is a telephone - Huvasa suuollu sutoja.

NOTE: To say that you do an action with a particular object eg. 'I write
with a (by) pen, you use the suffix '-tto' after the word for the object
making the action. For example, I speak by telephone - Sutan sutojatto.

Pronouns:

I - Ynu
You - Yte or Ytte
He/she/it - Yllu
We - Ymme
They - Ynne

Some more sentences:

I read (past tense) the book to him - Kiranju kiroja yllutin.
Did you speak to them? - Sutetju ynnetin?

NOTE: The suffix '-tin' indicates 'to' as in 'I read TO him'.

NOTE: There is no need to change he > him or they > them in Uusisuom. The
pronouns never change form.

NOTE: Never, ever use a pronoun ahead of a verb - for example 'I speak to
the boy' would be translated as 'Sutan poilutin.' Change verb endings to
indicate the subject.

Conditional tense:

Conditional tense is formed by adding '-vo' to the end of the verb forms.

Suuanvo - I would be
Suuetvo - you would be
Suuolluvo - he/she/it would be
Suummevo - we would be
Suunnevo - they would be

Negative:

To form the negative from a verb, remove the '-ti' from the end of the verb'
s infinitive and put 'en', 'et', 'ellu', 'emme' or 'enne' before the verb.
For example:

Suuti - to be
En suu - I am not
Et suu - you are not
Ellu suu - he/she/it is not
Emme suu - we are not
Enne suu - they are not

To put the negative into past or future tense, add the '-ju' (past) or '-su'
(future) ending to the first part of the verb. For example:

Enju suu - I was not
Emmesu suu - we will not be

Some sentences:

Are they at the house? They are not at the house - Suunne ruutisa? Enne suu
ruutisa
Would they be in the room? - Suunnevo salosa?


Daniel Tammet
daniel44@btinternet.com


----- Original Message -----
From: "Daniel44" <Daniel44@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Thursday, March 29, 2001 10:36 PM
Subject: Re: Uusisuom language (Online lesson)


> Uusisuom's influences are Finnish and Lithuanian. I know very little
Russian
> anyway. > > I really do believe Uusisuom would make a great international language > because it really is extremely neutral. It is a unique and special
language
> and I thank all members of this list who have voiced their support for it
so
> far. > > Daniel > daniel44@btinternet.com > > > ----- Original Message ----- > From: "Raymond Brown" <ray.brown@...> > To: <CONLANG@...> > Sent: Thursday, March 29, 2001 7:16 AM > Subject: Re: Uusisuom language (Online lesson) > > > > At 6:53 pm +0100 28/3/01, Daniel44 wrote: > > >Raymond, > > > > > >Thank you for your kind words of support for the Uusisuom language. > > > > > >I have used these three languages (Finnish, Lithuanian, Russian) as my > main > > >influences because they are languages I have some knowledge of. > > > > That's a good reason if you're just constructing a language for your own > > pleasure and/or the pleasures of others - what's commonly called an > > "artlang" on this list. > > > > >I also > > >believe that they are good models for different reasons. Finnish is > arguably > > >the most beautiful natural language in the world, > > > > I happen to agree - and so, apparently, did JRR Tolkien of Quenya & > > Sindarin fame. > > > > >Russian is spoken by > > >hundreds of millions of people the world over, from Eastern Europe to
the
> > >tip of Alaska > > > > Yes - but why? It was taken thither by the Tsarist armies and continued > to > > be used over this vast area in the old Soviet Union. To many it is,
alas,
> > too much identified with a language of imperialism. > > > > If Uusisuom is to have any appeal for the international use that you
would
> > like it to have, I would suggest forgetting the Russian influence (or at > > least, minimizing it). > > > > >and Lithuanian has wonderful grammatical forms. Lithuanian is > > >also highly prized among language scholars for its link to Sanskrit in > India > > >dating back thousands of years. > > > > Very true - and, again, a perfectly good reason to use it in the > > construction of an artlang. > > > > >Finnish and Lithuanian have to be among the > > >oldest living languages still in modern use in Europe. > > > > But young, maybe, compared with Basque :) > > > > Now a blend of Finnish, Lithuanian & Basque could really make an
excellent
> > artlang! And if you pushed it as an international medium it could > > certainly claim neutrality. > > > > [snip] > > > > > >Pronouns are distinct from verb endings, though related for ease of > > >learning. Again, though perhaps not common in auxiliary languages, verb > > >endings are common in many natural languages. > > > > True. > > > > >I understand your point about the numbers, though people DO distinguish > > >between thirteen and thirty. It's a question of how well the speaker > > >pronounces. > > > > It is also effected by interference between speaker & listener, no
matter
> > how clear the speaker is. The fact that 13 & 30 not infrequently have
to
> > be repeated to make communication clear is testimony to this. > > > > >Again, my main priority is ease of learning. > > > > Well, from that point of view, I would think the modern Welsh system > (apart > > from the occasional initial consonant mutation) is even easier: > > > > 1 un > > 2 dau > > 3 tri > > 4 pedwar > > 5 pump [_pum_ before a noun] > > 6 chwech [_chwe_ before a noun] > > 7 saith > > 8 wyth > > 9 naw > > 10 deg > > > > 11 un deg un > > 12 un deg dau > > 13 un deg tri > > 14 un deg pedwar > > etc > > > > 20 dau ddeg ['soft mutation' after _dau_] > > 21 dau ddeg un > > 22 dau ddeg dau > > 23 dau ddeg tri > > etc > > > > 30 tri deg > > 40 pedwar deg > > 50 pum deg > > 60 chwe deg > > 70 saith deg > > 80 wyth deg > > 90 naw deg > > 100 cant > > > > Ray. > > > > ========================================= > > A mind which thinks at its own expense > > will always interfere with language. > > [J.G. Hamann 1760] > > ========================================= > > >

Reply

Frank George Valoczy <valoczy@...>