Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Proto-Romance

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Thursday, March 25, 2004, 11:46
Quoting Steg Belsky <draqonfayir@...>:

> On Thursday, March 25, 2004, at 12:36 PM, Andreas Johansson wrote: > > Quoting "Thomas R. Wier" <trwier@...>: > >>> Would the fact I've seen the Akkadian name of Nimrud given variously > >>> as 'Kalah', 'Kalha' and 'Kalhu' (that's ignoring 'k'~'c' and > >>> 'h'~'kh'~'ch' > >>> variation) be related to that loss of case suffixes? > >> > >> Well, if so, those would be the forms without mimation or nunation. > >> (-am- being the marker for the acc. sg. case in Old Babylonian, and > >> long -uu being the nominal marker for the nom. pl.). The form _Kalah_ > >> might be the construct state form. But it seems unlikely to me that a > >> Akkadologist would not normalize place names to their common English > >> forms. I'll have to ask my friends over at the Oriental Institute to > >> be sure. (I looked through my modest Akkadian lexica myself and > >> found > >> no entry for Nimrud like that.) > > > > My impression was that 'Calah' is the commonest name-form in English. > > However, > > google gives about 8k hits for that, 20k for 'Nimrud' and a bit under a > > thousand for 'Kalhu' ('Kalah' and 'Kalha' gives unrelated hits for the > > first > > page). > > Andreas > > Is this the same place as the |Hhlahh| mentioned in the Hebrew Bible, > Kings part2 17:6 as a destination for the exilees of the Northern > Kingdom?
I don't know, but could be - 'twas the capital of Assyria from the early 9th C BC to ca 710 BC, and remained a first-rank urban centre till the fall of Assyria. My encyclopaedia says it's called 'Kela' or 'Kelach' in the Bible, but that'd refer to the Swedish translation. Don't have a Bible at hand to check what it says in 2nd Kings 17:6. Andreas